Skip to content

French to English Translator | A lawyer at heart

Mentoring Services

language mentoring quote/testimonial. Speech bubble with words.
Home and translation page-reduced
download (1)

Why do you need a mentor?

Are you an up-and-coming translator trying to find your way in the world?

Sometimes we all need someone to give us a helping hand in life. Let me be that person.

As solopreneurs who often work alone, sometimes it’s useful to have a fellow freelance translator who you can trust to talk to about where you want to go with your freelance translation business. Particularly if you’re new to the industry. That’s where I come in.

I want to be the first port of call for up-and-coming translators who want advice on anything from freelancing to the work itself. We can talk about translation projects, developing your niche or how to develop your client base. Or we can dig deeper into the other skills you need to run a successful freelance translation business. I’m happy to talk shop about rates, your terms of business and payment terms, as well as time management and client care.

From one language lover to another, let’s take the opportunity to chat about translation and put the world to rights over a cuppa.

Still not convinced? Here’s what freelance translator Chloe Stout had to say:

“Nicole’s knowledge and experience of being a freelance translator were invaluable to me when I first decided to take the leap into freelancing. She talked me through how to get clients, prices and motivated me to make my business work for me. If you are new to translation or thinking about freelancing, I wouldn’t hesitate to recommend her. My business wouldn’t be where it is today without her help and support! Thanks, Nicole!”

Why not try my mentoring programme on for size with one of my free taster sessions?

Client Love high quality

Don’t take my word for it…

I’m very good at what I do but let’s face it, you want results. Find out what my wonderful mentees have achieved below.

coley icon 2 01 2